Le concours eut lieu au Rudi-Sedlmayer-Halle, à Munich, salle de sport inaugurée en 1972 pour les Jeux olympiques de Munich.Une innovation technique majeure fut introduite : l’usage de micros sans fil.
L’ouverture du concours dura près de quinze minutes, une des plus longues jamais réalisées.
La présentatrice de la soirée fut Marlène Charell, danseuse et meneuse de revues renommée. Elle s’adressa aux téléspectateurs en allemand, en anglais et en français.
Il n’y eut pas de cartes postales : elles n’avaient pu être réalisées à temps pour le concours. A la place, les noms des pays participants furent projetés en trois langues sur le décor.
Ensuite, Marlène Charell introduisit (toujours en trois langues) le titre de la chanson et les noms et prénoms des auteurs, compositeurs, interprètes et chefs d’orchestre. À sa droite, furent disposés des bouquets de fleurs, composés par elle, et reprenant les couleurs des drapeaux des pays participants.
Ces introductions furent perturbées par les erreurs de langage de
Marlène Charell. Elle confondit les noms de certains artistes et écorcha celui de bien d’autres. Ainsi, elle appela Sigurd Jansen, « Johannes Skorgan » ; Remedio sAmaya, « Ramedios Amaya » et Ami Aspelund, « Ami Aspesund ». Cela provoqua le mécontentement des personnes concernées.
Vingt chansons concoururent pour la victoire.
La chanson suédoise, Främling, interprétée par
Carola, fut numéro un des ventes de disques en Suède, en Norvège et au Danemark. Elle devint par la suite le single le plus vendu de l’histoire suédoise. Au concours, Carola termina troisième.La chanson turque, Opera, interprétée par
Çetin Alp, reprenait dans son refrain plusieurs airs d’opéra. Les choristes, le groupe The Short Waves, étaient déguisés en personnages d’opéra, notamment Carmen, Aïda et Figaro.Mais hélas, elle ne marqua aucun point!
L’Espagne ne décracha aucun point avec sa chanteuse aux pieds nus, Remedios Amaya.
La représentante finlandaise,
Ami Aspelund, n’était autre que la soeur de Monica Aspelund, qui avait représenté la Finlande au concours 1977.La chanson yougoslave, Džuli, interprétée par
Danijel, remporta par la suite un grand succès dans la plupart des pays européens. Au concours, Danijel termina quatrième.La représentante israélienne,
Ofra Haza, termina deuxième. Cependant, ce sera elle qui connaîtra la carrière la plus fructueuse. Elle remportera de très nombreux succès internationaux, notamment avec son adaptation d’Im Nin'alu, en 1988.
La chanson belge, Rendez-Vous, ne comportait en réalité qu’une seule phrase, répétée sept fois et signifiant « Mais la coupe est pleine et je vais me taire. »
The competition took place at Rudi-Sedlmayer-Halle, Munich, gym opened in 1972 for the Olympic Games in Munich.
A major technical innovation was introduced: the use of wireless microphones.
The opening contest lasted nearly fifteen minutes, the longest ever made.
The presenter of the evening was Marlene Charell, dancer and cheerleader renowned journals. She spoke to the audience in German, English and French.
There were no postcards: they could not be made in time for the contest. Instead, the names of the participating countries were screened in three languages on the scene.
Then Marlene Charell introduced (still in three languages) the song title and names of authors, composers, performers and conductors. To his right were placed bouquets of flowers, composed by her, and with the colors of the flags of the participating countries.
These introductions were disturbed by language errors Marlene Charell. It confused the names of some artists and skinned than many others. So she called Sigurd Jansen, "Johannes Skorgan" Remedios Amaya, "Ramedios Amaya" and Ami Aspelund, "Friend Aspesund." This caused discontent of the people concerned.
Twenty songs competed for the win.
Song Swedish Främling, performed by Carola, was the number one record sales in Sweden, Norway and Denmark. She later became the biggest selling single of Swedish history. Contest, Carola finished third.
The Turkish song, Opera, performed by Çetin Alp, resumed in the chorus several arias. Singers, the group The Short Waves, were disguised as opera characters, including Carmen, Aida and Figaro.
But alas, it marked no point!
Spain is no point décracha singer with her barefoot, Remedios Amaya.
The Finnish representative, Ami Aspelund, was none other than the sister of Monica Aspelund, who had represented Finland in the 1977 contest.
The song Yugoslav Džuli, played by Danijel, then won a big hit in most European countries. Contest, Danijel finished fourth.
The representative of Israel, Ofra Haza, finished second. However, she will know the most successful career. She won numerous international hits, including his adaptation Im Nin'alu in 1988.
The Belgian song, Rendez-Vous, did not in reality a single sentence, repeated seven times, meaning "But the cup is full and I'll shut up.
Country
|
Singer(s)
|
Entry
|
Points
| |
1. | Luxembourg | Corinne Hermès | Si La Vie Est Cadeau |
142
|
2. | Israel | Ofra Haza | Hi |
136
|
3. | Sweden | Carola Häggkvist | Främling |
126
|
4. | Yugoslavia | Daniel | Dzulie |
125
|
5. | Germany | Hoffmann & Hoffmann | Rücksicht |
94
|
6. | United Kingdom | Sweet Dreams | I'm Never Giving Up |
79
|
7. | Netherlands | Bernadette | Sing Me A Song |
66
|
8. | France | Guy Bonnet | Vivre |
56
|
9. | Norway | Jahn Teigen | Do Re Mi |
53
|
9. | Austria | Westend | Hurricane |
53
|
11. | Italy | Riccardo Fogli | Per Lucia |
41
|
11. | Finland | Ami Aspelund | Fantasiaa |
41
|
13. | Portugal | Armando Gama | Esta Balada Que Te Dou |
33
|
14. | Greece | Christie | Mou Les |
32
|
15. | Switzerland | Mariella Farré | Io Cosi Non Ci Sto |
28
|
16. | Cyprus | Stavros & Constantina | I Agapi Akoma Zi |
26
|
17. | Denmark | Gry Johansen | Kloden Drejer |
16
|
18. | Belgium | Pas De Deux | Rendez-Vous |
13
|
19. | Turkey | Cetin Alp & The Short Wave | Opera |
0
|
19. | Spain | Remedios Amaya | Quién Maneja Mi Barca |
0
|
Luxembourg - Winner
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire